lunes, 30 de mayo de 2011

Y he vuelto a ser un niño enfermo

Nota: es el mismo de la entrada anterior.

Y he vuelto a ser un niño enfermo
Cuando me miras, en tu ventana
como si pudiera volver,
¡cómo desearía volver!
a esa flor que es tu vientre,
porque mi corazón late, por el tuyo
porque escuchó como cantaba
en esos días en los que los días no te acompañan,
cuando tus latidos interpretaron
la sonata de semillas de esperanza
abriendo los párpados de mi corazón.
Ese vientre que tejió los sueños más profundos
con agujas que me vieron caminar el viaje más largo,
por ese cordón, que no es más que un trampolín
donde se nada hacia el vacío,
donde dejaste de ser parte mi.
sin dejar de serlo.
Me enseñaste, escribiendo sobre mi piel
y con una mirada no hacía falta ninguna palabra más.
Tantas cosas que han tratado los años
aúnque aún no entiendo
por qué tus lágrimas
hacen noche al día.
Vendería mi coraje
porque no te falte nada,
ni lo dudes, daría todo por vos,
porque después de vos ya no hay nada.
Ternura que aforiza
lo que es una mujer
esas que se encuentran al final del arco iris
esas que no se pueden dejar de amar.
Marcaste que la mayor cobardía
de un hombre es despertar el amor
de una mujer sin tener la intención de amarla
Varas de hada, pies de doncella
voz de ángel, y oráculo que se vuelve carne
dentro del capullo que transita
entre lo mejor y lo mío.
Si las estrellas no existieran,
Dios te hubiera sacado los ojos
para cuidarme en lo negro del día,
por lo oscuro de la noche      
Y vuelvo a ser un niño enfermo…
así que bésame, hasta que me duerma.                                            Jn.

jueves, 26 de mayo de 2011

And I have become a sick child again

Write by Jorge Núñez
Translation by Verónica Galvan. Thank you 

Note: this text is a Christmas's gift for my mother 



And I have become a sick child again

When you look at me, from your window

As if I could come back,

How I wish to come back!


To that flower that is your belly

Because mi heart beats for yours


Because I hear how it used to sing

In those days that are not any longer with you,


When your beats interpreted the seeds of

hope melody

opening my heart´s eyelids


that belly that knitted the most deep dreams


with needles that saw me walk the longest trip

throughout that lifeline, that is not more than a trampoline


where we can swim to the emptiness

where you stopped being a part of me

not stopping indeed

you taught me, writing on my skin


and with a look, not a single word was necessary





So many things treated by all the years


Though I cannot understand

Why your tears


Make the night become day

I will sell my courage

In order for you to have it everything

Do not doubt about it, I will give everything for you,

Because, there is nothing after you


Tenderness that aphorise  what a woman is a maxim


Those ones that can be founded at the end of the rainbow


Those ones that are not possible to stop loving

You show that the biggest cowardice of a man is to wake the love


Of a woman without having the intention of loving her



Rods of a fairy, feet of a maid

Voice of an angel and oracle that becomes flesh


Inside the bud that travels in the middle

Of the best and of what is mine

If stars wouldn’t exist, God would have taken your eyes in its place



So as to protect me in the dark of the day

For the dark of the night

And I have become a sick child again


So kiss me, until I fall a sleep.

jn.-

domingo, 22 de mayo de 2011

Guía de cine para pervertidos - Slavoj Zizek 2006


"El problema para nosotros no consiste en si nuestros deseos están o no satisfechos. 

El problema es: ¿Cómo sabemos que desear? 

No hay nada espontáneo, nada natural en el deseo humano. 

Nuestros deseos son artificiales. Hay que enseñarnos a desear. 

El cine es la más perversa de las artes, no te da que desear... 

Te dice como desear." 


Estas son las primeras palabras de este interesante documental donde el filósofo y psicólogo eslovaco Slavoj Zizek, con su inglés atravesado analiza los mensajes subliminales de las películas, explica los mecanismos subconscientes de manipulación mental utilizados por los realizadores cinematográficos para condicionar al espectador en la dirección por ellos deseada.






Ficha técnica:

Título original: The Pervert's Guide to Cinema
Nacionalidad: R.U / Austria / Holanda
Género: Cine /Sociedad
Director: Sophie Fiennes
Presentador: Slavoj Zizek
Duración: 2h,30m
Año: 2006
Calificación moral: Todos los públicos

fuente: http://www.taringa.net/posts/tv-peliculas-series/5254549/Guia-de-cine-para-pervertidos.html